Événements

Au bord de la vie

《⽣死界》⾼⾏健(著)

Malgré les turbulences sociales qui freinent les sorties parisiennes, il faut courir voir la très jolie pièce Au bord de la vie adaptée du roman de Gao Xingjian. Aufildeslieux a rencontré Joanna Xu, comédienne et metteur en scène de cette pièce de théâtre qui est sa toute première création pour sa compagnie Le lotus noir. Issue du cours Florent, Joanna a entraîné, sous la forme d’un soliloque, trois autres comédiennes de sa promotion dans ce projet, à la fois poétique et sans complaisance sur le destin d’une femme. Les quatre comédiennes y incarnent une vie entière à travers une narration déclinée entre tragédie grecque, danse et langage du rêve.

 

Au bord de la vie/aufildeslieux.fr/ Au Bord de la Vie © Compagnie Lotus Noir 2019
Au Bord de la Vie © Compagnie Lotus Noir 2019

 

 

 

Au bord de la vie/aufildeslieux.fr/ Au Bord de la Vie © Compagnie Lotus Noir 2019
Au Bord de la Vie © Compagnie Lotus Noir 2019

 

Rencontre avec Joanna Xu

 

AFDL / Comment avez-vous créé cette compagnie ?

Joanna Xu / Nous avons terminé nos études l’année dernière après 3 ans passés au cours Florent. Cette pièce faisait partie d’un projet théâtral de fin d’études et nous avons eu la volonté de la présenter au public, ce qui a initié la création de la compagnie Le lotus noir. J’ai choisi un texte de Gao Xinjian qui a reçu un prix nobel de littérature en 2000.

AFDL/ Dans quelles circonstances avez-vous rencontré Gao ?

J.X /Mon professeur m’avait demandé de travailler sur un texte chinois. Je connaissais cet auteur en tant qu’écrivain mais ne savais pas qu’il écrivait également pour le théâtre. Il a publié un premier recueil de poèmes à Taiwan car son œuvre est censurée en Chine. Il vit à Paris depuis 1988.
Je suis tombée sur ce texte que j’ai trouvé intéressant et qui provenait de son roman Au bord de la vie” .

 

Au bord de la vie/aufildeslieux.fr/Joanna Xu et Gao Xinjian , auteur de " Au Bord de la Vie" © Joanna Xu
Joanna Xu et Gao Xinjian , auteur de ” Au Bord de la Vie” © Joanna Xu

 

Entre Chine et France

 

 

AFDL / Vous avez communiqué en français alors que vous êtes chinois tous les deux ?

J.X/J’ai commencé à apprendre la grammaire française quand j’étais à Pékin. En 2015 en arrivant à Paris j’ai ensuite étudié à la Sorbonne et je parle le français depuis peu. Je me suis inspirée des deux cultures. Certaines tournures de phrases dans mon spectacle restent teintées de la culture chinoise bien que la pièce ait été écrite dans la langue de Molière car Gao vit en France depuis longtemps ! Dans cette pièce on reste hors du temps dans une dimension poétique. La souffrance de la femme ainsi que son soulagement sont traduits visuellement : un collier qui passe dans les mains des quatre comédiennes qu’elles portent tour à tour comme de lourdes chaînes et un final où nous sommes toutes habillées en blanc pour symboliser une forme d’harmonie et d’apaisement. Le spectacle est parsemé de métaphores et se termine avec un miroir tourné vers le public. La pièce est plus que la voix d’une femme qui se décrit à la 3 ème personne au fil de sa vie, elle exprime à la fois l’universalité de la condition féminine et une recherche de soi plus approfondie !”.

 

 

 

 

 

*****

Au bord de la Vie 

《⽣死界》⾼⾏健(著)

de Gao Xingjian
Mise en scène de Joanna Xu
Avec : Richna Alexenders, Anna Lebovits, Alessia Paris, Christian Schweda, Joanna XU, Mourad Daoudi
Musique live : Mourad Daoudi.

Théâtre Darius Milhaud
84 Allée Darius Milhaud 75019 Paris

Prochaines représentations : Samedi 21 Décembre 2019 à 19heures puis du 9 Janvier au 13 Février 2020 chaque jeudi à 19 heures.

Réservations : https://www.billetreduc.com/249278/evt.htm

Rendez-vous sur Hellocoton !



Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.